Carmody一家一直在澳洲内陆过着游牧生活。儿子Sean负责牧羊。他和母亲Ida想找个农场定居下来。父亲Paddy还想继续像往常那样生活。后来这一家里发生了好多事。有孩子出生,还有父亲的酗酒赌博恶习,以及草原上进行的剪羊毛和赛马大赛,这些终于使得他们决定下来是定居还是继续游牧生活。 本片曾获第33届学院奖最佳影片、女主角Deborah Kerr、女配角Glynis Johns、导演Fred Zinnemann、原著改编5项提名,并在第18届金球奖角逐中获特别成就奖。
伽马有个任务要完成:与新来的正妹同学克劳蒂亚交往,并且摆脱处男之身。不过他真能在毕业之前顺利实现梦想吗?
为了筹措争取女儿明蒂监护权官司的资金,理查在怀抱星梦的女演员莎夏的介绍下,加入一场长达24小时的舞台剧演出,希望借此获得高额的奖金,但理查却万万没想到,他即将参与一场真枪实弹的血腥屠杀秀……。
28岁的威廉(格辛·安东尼饰)因祖父的一封来自丹麦的信,决定与好友杰瑞米(塞巴斯蒂安·阿梅斯托饰)及其他的女友(奥利维亚·格兰特饰)前往哥本哈根探寻自我。在根本哈根,威廉认识了当地女孩埃菲(Frederikke Dahl Hansen饰)并逐渐爱上了她。但是某日,威廉发现埃菲竟然只有14岁,他意识到要认真对待这份感情……
本部战争片是对伟大的卫国战争(1941-1945)胜利七十周年的献礼。它围绕着主人公帕维尔•祖博夫的故事展开,他是一名学校老师,作一个老师是他的人生使命。帕维尔所在的村庄被法西斯占领。他相信着基本的人类价值,比如爱情和家庭。然而,一系列事件导致的变化改变了他对生活的认知,使他回到现实。在战争中,敌人逐步显露出其真面目。帕维尔必须做出不易的选择:是生存下去并适应新政权,还是为他的家人,爱情,国土,理想和信念而战。
4位在曼谷中国餐厅打工的外府人,某日无意将曼谷黑帮大佬光老大的一个藏有重要秘密的芯片弄丢。光老大和与其敌对的黑帮势力都认为是这4人私藏了芯片,均派人展开了追杀,欲夺回丢失的芯片。莫名其妙间蒙受不白之冤的4人开始了逃亡的生涯。谁知在逃亡过程中,4人开始互相猜忌,认为有人真的私藏了芯片,但事实的真相远在他们料想之外。芯片中的天大秘密究竟是什么?
RUSSELL MADNESS tells the story of Russell, an undersized but big-hearted terrier who dreams of having a family of his own. After running away from his pet store, Russell gets taken in by The Ferraros, a family desperate to revive their grandfather&♯39;s pro wrestling arena. That&♯39;s when they discover their new pet pooch has incredible wrestling skills. With help from his coach, Hunk, a savvy and hilarious monkey, Russell rockets to the top of the pro wrestling world and becomes a famous sports superstar. But when a dishonest promoter double-crosses the Ferraros, Russell will face his biggest challenge and discover that the strongest tag team is family.
《三竹》根据真实故事改编,讲述了七个正处于少年时期的学生为了逃离三竹这个乡下,不惜以身试法吸食毒品。他们的老师并没有放弃他们,反而教导他们,并给他们机会让他们证明自己的存在价值和生命意义。 ---------------------------------------------- ท่ามกลางปัญหายาเสพติดที่แพร่ระบาดอย่างหนักไปทั่วทุกท้องที่ของประเทศ รวมถึงชุมชนเล็ก ๆ อย่างอำเภอสามชุก เด็กนักเรียน 7 คน ที่ชีวิตกำลังอยู่ในวัยสดใส สนุกสนาน มีความฝันและความรัก แต่วันนี้พวกเขาต่างต้องเผชิญกับปัญหา โดยแต่ละคนไม่สามารถหาทางออกได้ ด้วยความรู้เท่าไม่ถึงการณ์ พวกเขากำลังตกนรกทั้งเป็นด้วยการถลำลึกไปกับวังวนของยาเสพติด สังคมรุมประณามเด็กที่กำลังหลงทาง ครูธรรมดาคนหนึ่งกล้าที่จะลุกขึ้นประกาศกับสังคมว่าเด็กทั้ง 7 เป็นเพียงเหยื่อของความเสื่อมในสังคมเท่านั้น ครูผู้นี้ได้ ต่อสู้เคียงข้าง และพยายามเข้าถึงปัญหาของเด็กแต่ละคน ด้วยความเชื่อมั่นว่าจะนำพาเด็กทั้ง 7 คนลุกขึ้นยืนได้ใหม่อีกครั้ง นี่ คือการตีแผ่เรื่องจริงในซอกมุมเล็ก ๆ มุมหนึ่งในสังคมไทย ของครูกับลูกศิษย์อีก 7 คน ที่ปลุกกระแสชุมชนให้ลุกฮือขึ้นมาต่อสู้กับปัญหายาเสพติดอย่างจริงจัง เนื่องจากพิษภัยของมันนั้นมหาศาลนัก นอกจากทำให้ผู้เสพได้รับความทุกข์ทรมานแล้ว ยังเป็นที่มาของการก่ออาชญากรรมขั้นรุนแรงด้วย
Mel Gibson 在片中饰演一名曾在法庭指证毒贩的线民,为恐毒贩仇,在FBI为他重新安排新身份后,度过了十五年的隐居生活。但现在毒枭出狱,并展开了一系列追杀他的行动,而Goldie Hawn 则饰演他的旧情人,十五年来一直以为他去世了,不意又在加油站与他重逢...
大卫·查普尔是目前在美国最受欢迎的黑人喜剧演员,一个搞怪的家伙,在格莱美、奥斯卡等大型颁奖礼上都作过主持,而自己数也数不清的脱口秀节目更是在美国火爆异常。和很多出身布鲁克林街区的贫困黑人小孩一样,上面提到的这些人,也有过同样的经历。而眼下他们富有了、成功了,他们都有同一个想法,回到街区为老朋友献上自己的歌声,所以他们在美国巡回演出就在街边,就在他们熟悉的地方。
影片以一个警察自杀的场面开始。接着一个冷漠粗暴的男子在夜总会里痛殴黑帮小喽罗,却被该黑帮的老大看中请他做事,他很快成了帮会里的红人。与此同时他又和该帮会的死对头频繁接触,引发了两派之间的激烈斗争。原来这一切都是由于那起自杀事件所引起。
本片根据真人真事改编而成,描述的是六十年代末期,一名在核电厂工作的女工有感于不合理的工作制度和环境,开始参加工会活动,并搜集核电厂危害公众安全的证据,使她的工友纷纷敬而远之,最后就在她决定要将资料交给记者的时候,她却离奇的死亡了。
丧偶女记者招募了一个私人侦探来调查她已故的丈夫的秘密,发现他死去的丈夫背后深藏着一个阴谋,于是他便打算深入其中查出真相,然而两人成为未知的攻击目标…